Translation guide
Passover is a major Jewish holiday. In Japanese, it is usually referred to by its Hebrew-derived name or explained descriptively.
Referring to the festival of Passover in general
The standard Japanese term for Passover, literally 'passing over'. Used in both spoken and written contexts.
過越の祭りは春に行われます。
The Passover festival is held in spring.
Transliteration of the Hebrew 'Pesach'. Common in Jewish community contexts or when emphasizing the Hebrew origin.
今年のペサハは四月です。
This year's Pesach is in April.
Fuller term combining 'Passover' and 'festival'. Slightly more formal or written.
過越祭には特別な食事をします。
We have a special meal for Passover.
Direct transliteration of English 'Passover'. May be understood but less natural than 過越 or ペサハ.
パスオーバーの休暇で旅行します。
I'm traveling during the Passover holiday.
If the listener is unfamiliar with Passover, you can explain it as 「ユダヤ教の祝日で、エジプトからの脱出を記念する祭りです」 (It's a Jewish holiday commemorating the exodus from Egypt).