Translation guide
Describes a substance or treatment that reduces fever. In Japanese, this is most commonly expressed with the noun 解熱剤 (げねつざい) for antipyretic drugs, or the phrase 熱を下げる (ねつをさげる) for the action of lowering fever.
Referring to a medication that reduces fever, such as acetaminophen or ibuprofen.
The standard medical and everyday term for an antipyretic drug.
解熱剤を飲んで熱が下がった。
I took an antipyretic and my fever went down.
この解熱剤は6時間ごとに服用してください。
Please take this antipyretic every six hours.
A more formal or technical synonym for 解熱剤, often used in medical contexts.
解熱薬の処方をお願いします。
Please prescribe an antipyretic.
A common colloquial term for fever-reducing medicine, often used in everyday conversation.
熱冷ましを買ってきて。
Go buy some fever medicine.
Describing the process or property of lowering body temperature, not necessarily a specific drug.
The most natural way to say 'reduce fever' or 'bring down a fever'.
この薬は熱を下げる効果があります。
This medicine has a fever-reducing effect.
冷たいタオルで熱を下げましょう。
Let's bring down the fever with a cold towel.
A noun meaning 'reduction of fever' or 'antipyresis', often used in compound words or medical contexts.
A verb meaning 'to reduce fever', used in formal or medical descriptions.
この成分は速やかに解熱します。
This ingredient quickly reduces fever.
Referring to the overall approach or method of treating fever, beyond just medication.
A medical term for antipyretic therapy, used in clinical settings.
解熱療法として氷枕を使用した。
An ice pillow was used as antipyretic therapy.
解熱剤 (げねつざい) is the standard term used in pharmacies and medical settings. 熱冷まし (ねつさまし) is more colloquial and commonly used in everyday speech, especially when talking to children or in casual contexts. Both refer to fever-reducing medicine, but 解熱剤 sounds more technical.
The English word 'antifebrile' is rarely used in everyday English; it is a medical term. In Japanese, directly translating it as 抗発熱 (こうはつねつ) would be unnatural. Stick to 解熱剤 or 熱を下げる depending on context.
Herbal tea with antipyretic properties