Translation guide
This phrase describes a mutual follow relationship on social media, where you follow back someone who already follows you. In Japanese, this is commonly expressed with 相互フォロー (mutual follow) or verb phrases like フォローバックする (follow back).
Describing the state of following each other on social media.
The most common and natural way to say 'mutual follow' in Japanese. It refers to the state where two accounts follow each other.
彼とは相互フォローです。
He and I are mutual followers.
I'm looking for people who will follow me back.
Literally 'follow back'. Used as a verb to describe the action of following someone who follows you.
フォローしてくれたらフォローバックします。
If you follow me, I'll follow back.
彼はすぐにフォローバックしてくれた。
He followed me back right away.
To become mutual followers. Often used when the relationship is established.
相互フォローになりましょう!
Let's follow each other!
Emphasizing the act of following someone who already follows you.
Literally 'return a follow'. A slightly more formal or explicit way to say follow back.
フォローを返すのが遅くなってすみません。
Sorry for the late follow back.
A more colloquial and direct way to say 'follow back', using the verb 返す attached to フォローする.
フォローされたらフォローし返すよ。
If someone follows me, I follow them back.
相互フォロー describes the state of mutual following, while フォローバックする describes the action of following back. Use 相互フォロー when talking about the relationship, and フォローバックする when emphasizing the act of returning a follow.
私たちは相互フォローです。
We are mutual followers.
フォローバックありがとう!
Thanks for the follow back!