Translation guide
The English phrase "have an audience" can mean to meet formally with an important person, to have listeners or viewers, or to have a private meeting. This guide covers natural Japanese expressions for each meaning.
To meet formally with a monarch, pope, or other dignitary
Formal verb for having an audience with an emperor, king, or similar figure. Often used in historical or official contexts.
大使は国王に謁見した。
The ambassador had an audience with the king.
Humble expression for being granted an audience, often with a shogun or lord in historical contexts. Implies permission to appear before someone of very high status.
家臣は将軍にお目通りした。
The retainer had an audience with the shogun.
Very formal and respectful term for having an audience, often used in imperial contexts. Rare in modern conversation.
使節団は天皇に拝謁した。
The delegation had an audience with the Emperor.
To have people listening to or watching a performance, speech, or broadcast
Literally 'there is an audience.' Used for live speeches, lectures, or performances where people are physically present.
彼の講演には多くの聴衆がいた。
His lecture had a large audience.
Used for audiences at concerts, plays, movies, or sports events. Emphasizes spectators.
その劇は毎晩満員の観客がいる。
The play has a full audience every night.
Specifically for TV or online video audiences (viewers).
その番組は多くの視聴者がいる。
That program has a large audience.
Used for radio or podcast audiences (listeners).
このポッドキャストは世界中にリスナーがいる。
This podcast has an audience all over the world.
To have a private or scheduled meeting with someone, often for discussion or advice
General term for a formal or official meeting, such as with a business client, doctor, or official.
社長と面会する予定です。
I have an audience with the company president scheduled.
Often used for press conferences or formal interviews with public figures.
首相が記者と会見した。
The prime minister had an audience with the press.
Humble form of 'to meet,' suitable when you are granted a meeting with someone of higher status.
先生にお会いできるのを楽しみにしています。
I look forward to having an audience with the teacher.
The English phrase 'have an audience' does not translate directly to a single Japanese word. Choose the expression based on the type of audience (formal meeting, spectators, listeners, etc.). Using オーディエンスがいる is possible but sounds like a loanword and is less natural in many contexts.
聴衆 (listeners at a talk), 観客 (spectators at an event), 視聴者 (TV/video viewers), and リスナー (radio/podcast listeners) are not interchangeable. Use the specific term that matches the medium.