Translation guide
A phrase used to indicate that a rule, condition, or statement is not relevant to the current situation.
この場合は当てはまりません。
In this case, it does not apply.
The speaker wants to say that a previously mentioned rule, condition, or statement does not hold true for the current situation.
A polite and clear way to say 'it does not apply in this case'. Suitable for formal and neutral contexts.
通常のルールは、この場合は当てはまりません。
The usual rules do not apply in this case.
More formal, often used in official documents or business settings. '該当する' means 'to correspond to' or 'to be applicable'.
この条件は、この場合、該当しません。
This condition does not apply in this case.
A more casual way to say 'it's different in this case', implying non-applicability. Suitable for conversation.
いつもはそうだけど、この場合は違います。
Usually that's the case, but it's different in this case.
Very formal, often used in legal or technical contexts. '適用' means 'application' (of a rule/law).
この法律は、この件には適用されません。
This law does not apply to this matter.
当てはまらない is the most general and can be used in daily conversation. 該当しない is more formal and often used in written contexts like forms or official statements. 適用されない is used when a rule or law is not applied, often in legal or technical settings.