Translation guide
This English phrase describes a situation, opportunity, or thing that suggests a high likelihood of future success, benefit, or positive development. In Japanese, this idea is typically expressed through adjectives, verbs, or set phrases that convey promise, potential, or favorable outlook, rather than a single direct equivalent.
To say that a job, investment, plan, etc. looks likely to succeed or bring good results.
A common adjective meaning 'promising' or 'hopeful', used for people, fields, ventures, etc. Often appears as 有望な (attributive) or 有望だ (predicative).
これは有望な投資だ。
This is a promising investment.
彼は有望な若手選手です。
He is a promising young athlete.
Literally 'has future potential'. Used for people, businesses, or ideas that show promise for the future.
この会社は将来性がある。
This company has promising prospects.
彼の研究は将来性があると思う。
I think his research offers promising prospects.
Means 'there is a prospect/chance'. Often used in business or practical contexts to indicate a positive outlook.
このプロジェクトは成功の見込みがある。
This project offers promising prospects for success.
A verb meaning 'can be expected (to yield good results)'. Implies that something is promising based on current signs.
新製品の売上は期待できる。
Sales of the new product are promising.
To say that someone shows signs of future success or talent.
Same as above, but specifically for people. 有望な人材 (promising talent) is a common collocation.
彼女は有望な研究者だ。
She is a promising researcher.
Passive form meaning 'is expected to have a bright future'. Often used in formal introductions or articles.
彼は将来を期待されている若手政治家だ。
He is a young politician who offers promising prospects.
To say that a particular area of business, study, or activity is likely to grow or succeed.
Means 'growth is expected'. Commonly used in economic or business contexts.
この分野は今後成長が見込まれる。
This field offers promising prospects for growth.
Also used for markets, industries, etc. 有望市場 (promising market) is a common term.
アジアは有望な市場だ。
Asia is a promising market.
Do not try to translate 'offering promising prospects' word-for-word. Phrases like 有望な見通しを提供している are overly literal and unnatural. Instead, use adjectives or phrases that describe the subject itself as promising.
このスタートアップは将来性がある。
This startup offers promising prospects.
その新技術は業界に有望な展望をもたらしている。
The new technology is offering promising prospects for the industry.
More formal/written style.
A formal, somewhat literary compound meaning 'promising future'. Often used in written descriptions or formal speeches.
前途有望な若者たち
young people with promising prospects