Translation guide
Refers to the Sino-Japanese reading of a kanji derived from Chinese pronunciations during and after the Song dynasty. This is a technical term in Japanese linguistics, primarily used in academic or reference contexts.
To refer to the category of on'yomi (音読み) that originates from Song dynasty or later Chinese, as opposed to earlier borrowings like Go-on or Kan-on.
The standard term for 'Tang-Song sound', referring to readings borrowed from the Tang and Song dynasties. This is the most common way to refer to this category.
この漢字の唐宋音は「ミン」です。
The Tōsō-on reading of this kanji is 'min'.
Literally 'Song sound', specifically referring to readings from the Song dynasty. Sometimes used interchangeably with 唐宋音, but can be more precise.
A descriptive phrase meaning 'on reading based on Chinese from the Song dynasty onward'. Used in explanations rather than as a fixed term.
これは宋以降の中国語に基づく音読みの一例です。
This is an example of an on reading based on Chinese from the Song dynasty onward.
This term is highly specialized and used almost exclusively in Japanese linguistics, kanji dictionaries, or historical phonology. In everyday conversation, Japanese speakers simply refer to 'on'yomi' without specifying the historical period.
The main categories of on'yomi are Go-on (呉音, from Wu Chinese), Kan-on (漢音, from Tang dynasty Chang'an), and Tōsō-on (唐宋音, from later periods). Tōsō-on is the least common and often found in words related to Zen, tea ceremony, or certain everyday items like 椅子 (isu) and 布団 (futon).
Sō-on readings are often found in Zen Buddhist terminology.