Translation guide
How to talk about a new address in Japanese, including giving your own new address, asking for someone's new address, and referring to a new address in conversation.
The speaker wants to tell someone their new address, for example after moving.
A natural, polite way to state your new address. Fill in the address after は.
新しい住所は東京都新宿区です。
My new address is Shinjuku, Tokyo.
Literally 'the address of the place I moved to is...'. Slightly more specific about having moved.
引っ越し先の住所は大阪市北区です。
My new address (after moving) is Kita-ku, Osaka.
A more formal or written expression using the Sino-Japanese word 新住所 (new address). Often used in official contexts.
新住所は以下の通りです。
My new address is as follows.
The speaker wants to ask someone for their new address, e.g., after they have moved.
Polite way to ask 'Could you tell me your new address?'. Suitable for most situations.
新しい住所を教えていただけますか?
Could you tell me your new address?
A slightly more direct but still polite request. Literally 'Please tell me the address of the place you moved to.'
引っ越し先の住所を教えてください。
Please tell me your new address.
Casual request using 新住所. Use only with close friends.
新住所教えて!
Tell me your new address!
The speaker wants to mention or refer to a third person's new address.
Attach the person's name or title before さん. Natural and polite.
田中さんの新しい住所を知っていますか?
Do you know Tanaka-san's new address?
Literally 'the place ~ moved to'. Often used without 住所 when context is clear.
山田さんの引っ越し先はどこですか?
Where is Yamada-san's new place?
The speaker wants to formally announce their new address, e.g., in a moving notice or email.
A standard phrase meaning 'My address has changed.' Often followed by the new address.
住所が変わりました。新しい住所は...
My address has changed. My new address is...
A formal subject line or title for a moving notice. Literally 'Notification of Change of Address'.
転居のお知らせを送ります。
I will send a change-of-address notice.
引っ越し (moving) is often used to imply a new address. For example, 引っ越し先 (the place one moved to) is very common in casual conversation. 新しい住所 is more direct and can be used in any situation.
引っ越し先、どこ?
Where's your new place?
English 'one's new address' is a generic phrase. In Japanese, you must specify whose address it is using context, names, or pronouns like 私の (my) or あなたの (your). Do not try to translate 'one's' directly.