Translation guide
The English phrase "point of going out" is not a standard expression. It likely refers to the purpose, reason, or key aspect of going out. This guide covers natural Japanese ways to express the reason for going out, the main point of an outing, or the moment of departure.
Expressing why someone is going out or the main objective of an outing.
A clear and formal way to state the purpose of going out. Replace 〜 with the verb plain form.
外出の目的は買い物をすることです。
The point of going out is to do shopping.
A common pattern meaning 'go out in order to...'. Use verb plain form before ために.
友達に会うために出かけます。
I'm going out to meet a friend.
Literally 'reason for going out'. Used in questions or explanations.
出かける理由は何ですか?
What's the point of going out?
Describing the most important or enjoyable part of going out.
Casual way to say 'the main point of going out'. メイン is from English 'main'.
外出のメインは美味しいラーメンを食べることだ。
The point of going out is to eat delicious ramen.
Means 'the number one purpose of going out'. Emphasizes the primary goal.
出かける一番の目的は映画を見ることです。
The main point of going out is to watch a movie.
Referring to the exact time or point when someone leaves.
Means 'when going out' or 'at the time of going out'. Used to describe actions at departure.
出かける時に鍵を忘れないでください。
Don't forget your keys when you go out.
Formal, literal 'point of departure'. Used in schedules or logistics.
出発の時点を確認してください。
Please confirm the point of departure.
The phrase 'point of going out' is not a natural English expression. Avoid translating it word-for-word into Japanese. Instead, identify the intended meaning (reason, highlight, or departure time) and use the appropriate pattern.