i-adjective
irritating; troublesome; annoying
Osaka dialect equivalent of standard うっとうしい (sense 2). Used for people, situations, or things that feel bothersome or get on one's nerves.
See also: 鬱陶しい (うっとうしい)
あの人の話し方、うっといなあ。
That person's way of talking is so irritating.
毎日雨でうっといわ。
The rain every day is really troublesome.
i-adjective
gloomy; depressing; heavy (mood)
Osaka dialect equivalent of standard うっとうしい (sense 1). Describes a downcast feeling or atmosphere.
See also: 鬱陶しい (うっとうしい)
なんか気分がうっといねん。
I feel kind of gloomy.
i-adjective
heavy (weather); cloudy; overcast
Osaka dialect equivalent of standard うっとうしい (sense 3). Used for oppressive, cloudy, or humid weather.
See also: 鬱陶しい (うっとうしい)
今日は空がうっといな。
The sky is heavy and overcast today.