expression
that's so, however ...
Used to acknowledge what the other person said while introducing a contrasting or qualifying statement. Often translated as 'that may be true, but...' or 'yes, but...'. The second part is typically left implied.
「この仕事、大変だね。」「そうですが、やりがいがあります。」
"This job is tough, isn't it?" "That's true, but it's rewarding."
「彼は優秀だと思うよ。」「そうですが、経験が足りないかもしれません。」
"I think he's excellent." "That may be so, but he might lack experience."