particle
want to do ...; would like to do ...
Archaic sentence-ending particle expressing desire. Attaches to the -nai stem of a verb (e.g., 行かばや = I want to go). Used in classical Japanese and occasionally in modern literary or poetic contexts.
See also: たい
いにしえの都を一目見ばやと思ふ。
I long to see the ancient capital even once.
particle
(I) will do ...; (I) shall do ...
Archaic sentence-ending particle indicating the speaker's intention or volition. Similar to modern ~よう or ~つもり, but with a classical flavor. Rare outside of historical texts or stylized writing.
明日は必ず参らばや。
I shall certainly go tomorrow.
particle
absolutely not ...; far from ...; not at all ...
Archaic particle expressing strong negation, often in the form あらばや. Conveys 'there is no way that...' or 'it is not at all the case that...'. Extremely rare; found only in classical texts.
かかること、あらばやと思ひしに。
I never thought such a thing would happen.