also: インはらベビー · インはらベイビー · インハラベイビー
noun
being pregnant
Obsolete slang from the late 1990s to early 2000s, associated with the 'in-hara' (イン腹) fashion trend where a slightly protruding belly was considered cute. The term blends 'in' (イン) with 'hara' (腹, belly) and 'baby' (ベビー), implying a baby-like belly.
90年代後半、若い女性の間でイン腹ベビーという言葉が流行った。
In the late 1990s, the term 'in-hara baby' was popular among young women.
彼女はイン腹ベビーを気にして、お腹をへこませていた。
She was conscious of her 'in-hara baby' and kept sucking in her stomach.
Refers to the fashion trend of a slightly protruding belly itself, while インハラベビー personifies or describes the state of having such a belly.
A blend of イン (in, from the fashion term イン腹 meaning a slightly protruding belly), 腹 (hara, belly), and ベビー (baby). Coined during the late 1990s 'in-hara' trend.