suffix, conjunction
as it is bound to happen; following the natural course
Used in the pattern VるべくしてVた, meaning that something happened exactly as expected or as a natural consequence. The same verb appears before and after べくして.
彼が成功したのは、努力したからだ。努力するべくして成功したのだ。
He succeeded because he worked hard. His success was bound to happen.
この事故は起こるべくして起こった。
This accident happened as it was bound to happen.
suffix, conjunction
though it may be possible; even if it could be
Used in the pattern VるべくしてVない, meaning that although something is possible or expected, it does not happen. Often implies a sense of regret or irony.
助けるべくして助けられなかった。
Though I could have saved him, I was unable to.
解決できるべくして解決できない問題だ。
It's a problem that could be solved but remains unsolved.