noun
circumstances in life (determined by karma)
Buddhist term: one's present life situation as shaped by past karma. Used in doctrinal or reflective contexts.
仏教では、今の境界は前世の行いの結果だと説かれる。
In Buddhism, it is taught that one's present circumstances are the result of actions in a previous life.
noun
lot in life; situation; circumstance
General, non-religious use for one's overall life situation or fate. Often carries a nuance of something beyond one's control.
彼は自分の境界に満足しているようだ。
He seems content with his lot in life.
どんな境界にあっても、希望を捨ててはいけない。
No matter what your circumstances, you must not give up hope.
From Middle Chinese-derived elements 境 (boundary, condition) and 界 (world, realm). The Buddhist sense is a specialized use referring to the realm or state of existence determined by karma.