also: ばっかし
particle
Colloquial variant of ばかり used with quantities or time expressions to mean 'about' or 'approximately'.
See also: ばかり
駅まで十分ばかし歩くよ。
It's about a ten-minute walk to the station.
コーヒーを三杯
particle
Colloquial variant of ばかり meaning 'only' or 'nothing but', often with a nuance of exclusivity or repetition.
See also: ばかり
彼はゲームばかししている。
He does nothing but play games.
甘いものばかし食べてちゃだめ
particle
Colloquial variant of ばかり used after the -ta form of a verb to indicate an action just completed.
See also: ばかり
今、帰ってきたばかしだよ。
I just got home now.
ご飯を食べたばかしなのに、もう
I drank about three cups of coffee.
You shouldn't eat nothing but sweets.
I just ate, but I'm already hungry.
ばかし is a colloquial variant of ばかり, used in casual speech. ばかり is the standard form and appropriate for all registers.
Colloquial variant of the particle ばかり, likely arising from sound change in casual speech.