Translation guide
In Japanese, 'audio frequency' is typically expressed using the technical term 可聴周波数 (kachō shūhasū) or the more general 音声周波数 (onsei shūhasū). For everyday contexts, 音の周波数 (oto no shūhasū) is common.
The range of frequencies audible to humans, typically 20 Hz to 20 kHz, or a specific frequency in audio engineering.
Standard technical term for 'audio frequency' in acoustics and audio engineering. Literally 'audible frequency'.
可聴周波数は20Hzから20kHzまでです。
The audio frequency range is from 20 Hz to 20 kHz.
Referring to the frequency of a sound in non-technical conversation.
Natural, everyday way to say 'frequency of a sound'. Use this in casual or general contexts.
この音の周波数はとても高いね。
The frequency of this sound is really high, isn't it?
Adjusting frequency on an equalizer, audio interface, or similar device.
Commonly seen on audio equipment menus. Means 'frequency setting'.
イコライザーの周波数設定を変えてみて。
Try changing the frequency setting on the equalizer.
Do not translate 'audio frequency' word-for-word as オーディオ周波数 (ōdio shūhasū). While understandable, it is not standard Japanese. Use 可聴周波数 or 音声周波数 instead.
Often used in telecommunications and signal processing for frequencies within the voice band (approx. 300 Hz to 3.4 kHz).
音声周波数帯域は電話回線で重要です。
The audio frequency band is important for telephone lines.
Abbreviated form of 可聴周波数, used in some technical contexts.
可聴周波の上限は年齢とともに低下します。
The upper limit of audio frequency decreases with age.
Simply 'frequency'. Often sufficient when context makes it clear you're talking about sound.
この音の周波数を測ってみよう。
Let's measure the frequency of this sound.
Often used alone on buttons or labels for 'frequency'.
周波数を調整してください。
Please adjust the frequency.