Translation guide
CT (computed tomography) is a medical imaging technique. In Japanese, it is commonly referred to as CT (シーティー) or by the full term コンピュータ断層撮影. This guide covers how to talk about CT scans in medical and everyday contexts.
Referring to the procedure or technology of computed tomography.
The most common and direct way to say 'CT' in Japanese, used in both medical and casual contexts.
明日、CTを撮ります。
I'm getting a CT scan tomorrow.
Also common, explicitly includes 'scan'. Used interchangeably with CT.
CTスキャンの結果は来週出ます。
The CT scan results will be out next week.
The full formal term. Used in medical documents or explanations, but rarely in conversation.
コンピュータ断層撮影は、体の断面を画像化する技術です。
Computed tomography is a technology that images cross-sections of the body.
Referring to the device itself.
Standard term for the CT scanner machine.
この病院には最新のCT装置があります。
This hospital has the latest CT scanner.
Also used, especially in more casual or marketing contexts.
新しいCTスキャナーが導入されました。
A new CT scanner has been installed.
Referring to the actual image or the result of the scan.
Refers to the CT image itself.
CT画像を確認してください。
Please check the CT image.
Refers to the results or findings from the CT scan.
CTの結果は異常なしでした。
The CT results were normal.
In Japanese, 'CT' is pronounced as シーティー (shītī) and is understood by most people. You can simply say 'CTを撮る' (to take a CT) like you would for an X-ray.
昨日、CTを撮りました。
I had a CT scan yesterday.
医者がCTを指示しました。
The doctor ordered a CT scan.