Translation guide
The EU's comprehensive data privacy law, commonly referred to by its English abbreviation GDPR. In Japanese, it is almost always called GDPR or the full translated name.
Referring to the GDPR as a law or regulation
The English abbreviation is universally understood in Japanese business and tech contexts. Pronounced as ジーディーピーアール.
GDPRに対応する必要があります。
We need to comply with GDPR.
The official Japanese translation. Used in legal documents, government publications, and formal settings.
一般データ保護規則(GDPR)は2018年に施行されました。
The General Data Protection Regulation (GDPR) came into effect in 2018.
Sometimes used to explicitly mention the EU, but less common than the shorter forms.
EU一般データ保護規則に準拠しています。
We comply with the EU General Data Protection Regulation.
Talking about GDPR compliance, measures, or related concepts
Common phrase meaning 'GDPR compliance' or 'dealing with GDPR'. 対応 (たいおう) is a versatile word for handling or addressing something.
GDPR対応のため、プライバシーポリシーを更新しました。
We updated our privacy policy for GDPR compliance.
More formal term for 'GDPR compliance', using 遵守 (じゅんしゅ, compliance/adherence). Often seen in legal or corporate documents.
当社はGDPR遵守を徹底しています。
Our company thoroughly adheres to GDPR.
In almost all situations, using 'GDPR' is natural and expected. The full Japanese translation is mainly for official documents or when explaining the term to a general audience.