Translation guide
A Japanese cabinet minister responsible for specific policy areas, often translated as 'Minister of State for Special Missions'. The exact title varies depending on the portfolio.
Referring to a minister without a specific portfolio name, or when the portfolio is unknown
Standard formal title for a Minister of State for Special Missions. Used in official contexts.
内閣府特命担当大臣
Minister of State for Special Missions of the Cabinet Office
Shorter, less formal version, often used when the specific area is clear from context.
少子化担当大臣
Minister of State for Measures for Declining Birthrate
Referring to a minister responsible for a particular policy area, such as economic revitalization or disaster management
Pattern for naming a minister responsible for a specific area. Insert the policy area before 担当大臣.
Full formal title including 'Cabinet Office'. The policy area is often placed in parentheses.
内閣府特命担当大臣(金融)
Minister of State for Financial Services
Mentioning the minister in conversation or news headlines
In Japanese media, the minister is often referred to by their specific portfolio or simply by name with the title 大臣.
〇〇大臣
Minister [Name]
There is no single Japanese title that always corresponds to 'Minister of State for Special Missions'. The translation depends on the specific responsibilities. Using 特命担当大臣 without a portfolio may sound vague.
Japanese government websites often provide official English translations of ministerial titles. When in doubt, refer to the Cabinet Office or ministry website.