Translation guide
PMDD (Premenstrual Dysphoric Disorder) is a severe form of premenstrual syndrome. In Japanese, it is commonly referred to by the English abbreviation or the full Japanese medical term.
Referring to the diagnosis or condition of PMDD.
The English abbreviation is commonly used in Japanese, especially in medical contexts and among patients. It is often pronounced as ピーエムディーディー.
私はPMDDと診断されました。
I was diagnosed with PMDD.
The formal Japanese medical term. Used in official documents, medical literature, or when speaking with healthcare professionals.
月経前不快気分障害の症状は重いです。
The symptoms of PMDD are severe.
Literally 'severe form of premenstrual syndrome'. This descriptive phrase may be used to explain PMDD to someone unfamiliar with the term.
PMDDは月経前症候群の重症型です。
PMDD is a severe form of premenstrual syndrome.
Describing the symptoms or personal experience of PMDD.
Use this pattern to talk about PMDD symptoms. 症状 (しょうじょう) means 'symptoms'.
PMDDの症状には、気分の落ち込みやイライラがあります。
Symptoms of PMDD include depressed mood and irritability.
In casual conversation, people may describe PMDD symptoms without using the medical term. 生理前 (せいりまえ) means 'before one's period'.
生理前にひどい気分の落ち込みがあります。
I get severe depressed mood before my period.
In Japanese, medical abbreviations like PMDD are often used as-is, written in Latin script. When speaking, they are pronounced using Japanese approximations of the English letters: ピーエムディーディー. This is common for many medical terms (e.g., PTSD → ピーティーエスディー).
PMS (premenstrual syndrome) is 月経前症候群 (げっけいまえしょうこうぐん). PMDD is considered a more severe form. In Japanese, you can clarify by saying 「PMDDはPMSより重症です」 (PMDD is more severe than PMS).