Translation guide
Refers to the theater of World War II fought in the Pacific and East Asia, primarily between Japan and the Allied forces (especially the United States) from 1941 to 1945. In Japanese, the term is most commonly expressed as 太平洋戦争, but historical and political contexts may call for alternative names.
The most common and neutral term for the Pacific War as a historical event.
Standard term for the Pacific War, widely used in historical contexts, media, and education.
太平洋戦争は1941年に始まった。
The Pacific War began in 1941.
World War II (Pacific theater). Used when explicitly framing the Pacific War as part of the broader global conflict. More common in academic or military analysis.
第二次世界大戦の太平洋戦域では、多くの島嶼で激戦が繰り広げられた。
In the Pacific theater of World War II, fierce battles were fought on many islands.
Do not translate 'Pacific War' word-for-word as 太平洋の戦争. The established term is 太平洋戦争.
太平洋戦争 is the neutral, standard term. 大東亜戦争 carries political connotations and is associated with wartime propaganda or revisionist views. Use 太平洋戦争 unless you specifically intend to reference the wartime terminology or its ideological implications.
Greater East Asia War. This term was used by the Japanese government during the war to frame it as a war for Asian liberation. It is now politically charged and often avoided in neutral contexts, but may appear in historical discussions or right-wing rhetoric.
Using this term may imply a revisionist or nationalistic viewpoint. In most neutral or academic contexts, 太平洋戦争 is preferred.
当時、日本政府はこの戦争を大東亜戦争と呼んでいた。
At the time, the Japanese government called this war the Greater East Asia War.