Translation guide
A government-run office that provides employment services, job matching, and unemployment benefits in Japan. The standard term is ハローワーク, with the formal name 公共職業安定所 used in official contexts.
Refer to a Public Employment Security Office in everyday conversation or writing.
The standard, widely recognized term for a Public Employment Security Office in Japan. Used in daily conversation, signage, and media. This is the name most Japanese people use.
明日ハローワークに行って仕事を探します。
I'm going to Hello Work tomorrow to look for a job.
ハローワークで失業保険の手続きをした。
I applied for unemployment insurance at Hello Work.
Use the formal, legal name in official documents, government contexts, or when precision is required.
The official legal name for a Public Employment Security Office. Used in laws, government publications, and formal writing. Often abbreviated as 職安 (しょくあん) in bureaucratic contexts, though ハローワーク is preferred in public-facing communication.
公共職業安定所は厚生労働省の管轄です。
Public Employment Security Offices are under the jurisdiction of the Ministry of Health, Labour and Welfare.
Use a shorter, insider term in bureaucratic or internal government communication.
An abbreviation of 公共職業安定所, used mainly by government officials or in internal documents. Not commonly used by the general public; ハローワーク is preferred.
職安で求人票を確認する。
Check job listings at the employment office.
When speaking Japanese, always use ハローワーク to refer to a Public Employment Security Office. The formal name 公共職業安定所 sounds overly stiff and bureaucratic in everyday contexts. Even staff at these offices refer to them as ハローワーク.