Translation guide
The highest point or peak of something, often used for perfection or the pinnacle of achievement.
絶頂
peak
The highest point of development, achievement, or quality.
Commonly used for the peak of one's career, powers, or a situation. Can also refer to a climax.
彼は人気の絶頂にあった。
He was at the peak of his popularity.
Literally 'summit' or 'apex'. Used for the highest point in a hierarchy, ranking, or physical peak.
彼はついに権力の頂点に立った。
He finally stood at the pinnacle of power.
Refers to the climax or high point of an event, story, or emotion.
祭りは最高潮に達した。
The festival reached its climax.
A literary or formal term for the ultimate or extreme of something, often used in set phrases like '贅沢の極み' (the height of luxury).
それは贅沢の極みだ。
That is the height of luxury.
The most perfect or typical example of a quality or type.
A typical or perfect example of something. Often used in '典型例' (typical example).
彼は努力家の典型だ。
He is the epitome of a hard worker.
Literally 'mirror', used figuratively to mean a model or paragon. Formal and somewhat literary.
The English word 'acme' is somewhat formal and literary. In Japanese, the most natural equivalent depends heavily on context. '絶頂' is the closest general term, but '頂点' or '最高潮' may be better for specific situations.
彼は学生の鑑だ。
He is a model student.