Translation guide
An addendum is a section added to the end of a document to include extra information, corrections, or updates. In Japanese, this is commonly expressed with specific nouns, or more generally with phrases meaning 'supplementary note' or 'appendix'.
A section added to a book, contract, report, etc., providing additional or updated information.
A formal term for an addendum or supplement, often used in academic or legal contexts. It specifically refers to additions that fill gaps or provide updates.
An extra note or piece of information added to something, not necessarily a formal document.
Means 'supplement' or 'additional explanation'. It is commonly used in everyday contexts for adding clarifying information.
補遺 (ほい) is specifically an addendum that corrects or supplements the main text, often in scholarly works. 付録 (ふろく) is a broader term for appendix or supplement, which may include reference materials. Use 補遺 for formal additions that are integral to the document, and 付録 for supplementary content that is not necessarily corrective.
This paper has an addendum.
Commonly means 'appendix' or 'supplement'. It can be used for addenda, but is broader and often refers to supplementary materials like maps or tables.
契約書の付録に追加条項が記載されている。
Additional clauses are listed in the addendum to the contract.
Specifically means 'additional clause' or 'rider', often used in legal documents. It emphasizes the content rather than the physical section.
契約に追加条項を加える必要がある。
We need to add an addendum to the contract.
A less common term for supplement or addendum, used in formal writing. It can imply a later addition to a published work.
この辞典には追補が発行された。
An addendum was published for this dictionary.
先ほどの説明に補足があります。
I have an addendum to my earlier explanation.
Literally 'additional information'. A straightforward way to refer to an addendum in informal settings.
メールに追加情報を添付しました。
I attached an addendum to the email.