Translation guide
The English word 'aisle' refers to a passageway between rows of seats, shelves, or other structures. In Japanese, the translation depends on the context: whether it's in a store, on a vehicle, in a church, or in a theater.
The passage between shelves or displays where customers walk.
General word for passageway or aisle in a store, station, or building.
すみません、この通路は狭いですね。
Excuse me, this aisle is narrow, isn't it?
お菓子は3番通路にあります。
Snacks are in aisle 3.
Refers to a sales area or section, often used when giving directions in a store. Not exactly 'aisle' but used in similar contexts.
パン売り場はどこですか?
Where is the bread aisle?
The corridor between seats in a vehicle.
Same word as for store aisles. Commonly used for vehicle aisles.
通路側の席をお願いします。
An aisle seat, please.
飛行機の通路は狭いです。
The airplane aisle is narrow.
Means 'aisle side' and is the standard way to request an aisle seat.
通路側の席は空いていますか?
Is there an aisle seat available?
The central passage leading to the altar, often used in ceremonies.
Still the general term, but in a church context it's understood as the central aisle.
花嫁が通路を歩いてきた。
The bride walked down the aisle.
The passage between sections of seats.
Again, the general term works perfectly.
劇場の通路は暗かった。
The theater aisle was dark.
通路 (つうろ) is the safest and most common translation for 'aisle' in almost any context. It covers stores, vehicles, churches, and theaters. You rarely need a different word.
売り場 (うりば) means 'sales area' or 'section' and is used when referring to a department or category of goods. 通路 is the physical walkway. In a supermarket, you might hear both: '3番通路' (aisle 3) or 'お菓子売り場' (snack section).
すみません、お米はどの通路ですか?
Excuse me, which aisle has the rice?
飛行機では通路側の席がいいです。
I prefer an aisle seat on the plane.
Loanword from 'virgin road', specifically the aisle a bride walks down in a wedding. Common in wedding contexts.
バージンロードを歩くのが夢でした。
Walking down the aisle was my dream.