Translation guide
Expresses that multiple things happen simultaneously or that something happens suddenly and completely.
Multiple actions or events occurring at the same time.
The most common and versatile way to say 'all at once' when multiple things happen together. Can be used for actions, events, or objects.
Something happening abruptly, without warning.
Doing something in a single action, without stopping or dividing it.
一度に focuses on multiple things happening at the same time, while 一気に emphasizes doing something in one continuous, uninterrupted action. For example, 一度に二つのことをする (do two things at once) vs 一気に走る (run without stopping).
Avoid directly translating 'all at once' as 全部一度に in every context. It can sound unnatural. Use the appropriate phrase based on whether you mean simultaneously, suddenly, or in one go.
He is good at doing two things at once.
一度に全部食べないでください。
Please don't eat everything all at once.
Emphasizes exact simultaneity. Often used in more formal or technical contexts.
二つの事件が同時に起こった。
The two incidents happened all at once.
Used when a group of people or things act together at the same moment, often in a coordinated way.
生徒たちは一斉に立ち上がった。
The students stood up all at once.
The standard word for 'suddenly'. It can be used for events that occur all at once, catching you off guard.
突然、雨が降り出した。
All at once, it started raining.
More colloquial than 突然, often implies something happening without any prior notice or buildup.
いきなり彼が部屋に入ってきた。
He came into the room all at once.
Similar to 突然 but can also imply a rapid change. Common in everyday speech.
急にすべてが変わった。
Everything changed all at once.
Implies doing something in one burst, without pausing. Often used for drinking, reading, or completing tasks.
彼はビールを一気に飲み干した。
He drank the beer all at once.
その本を一気に読んだ。
I read the book all at once.
Means doing things collectively or in a batch. Useful when you group tasks or items.
質問はまとめて答えます。
I'll answer the questions all at once.