Translation guide
This guide covers how to express 'another time' in Japanese, including referring to a different occasion, a future meeting, or an additional instance. It distinguishes between casual and formal expressions, and warns against literal translations that sound unnatural.
To say that something will happen or be done at a different time, often implying 'not now, but later'.
A very common, casual way to say 'another time' or 'next time'. Often used when postponing plans.
今日は忙しいので、また今度会いましょう。
I'm busy today, so let's meet another time.
A polite, formal way to say 'on another occasion'. Suitable for business or formal situations.
今回は参加できませんが、またの機会にお願いします。
I cannot attend this time, but please invite me another time.
Literally 'at a different time'. Neutral and can be used in both casual and formal contexts.
その話は別の時にしましょう。
Let's talk about that another time.
Formal, often used in written or business contexts to mean 'on a later date'.
詳細は後日お知らせします。
Details will be announced at another time.
To express 'another time' meaning 'one more time' or 'an additional occurrence'.
Means 'one more time' or 'again'. Used when repeating an action.
もう一度言ってください。
Please say it another time.
More casual than もう一度, means 'one more time'.
もう一回やってみよう。
Let's try it another time.
Formal, often used in written instructions or official contexts.
Referring to a time other than the present, without the nuance of postponement.
Neutral way to say 'at another time' (focus on time slot).
別の時間に予約を取りたいです。
I'd like to make a reservation for another time.
Similar to 別の時に, but slightly more casual.
他の時にまた来ます。
I'll come again another time.
The direct translation '他の時間' (ほかのじかん) is not commonly used to mean 'another time' in the sense of postponing plans. Use また今度 or またの機会に instead.
また今度 is casual and used among friends, while またの機会に is polite and suitable for formal situations. Using また今度 in a business setting may sound too familiar.
Please check another time.