Translation guide
The English adverb 'anxiously' describes doing something with worry, nervousness, or eager anticipation. Japanese expresses this through adverbs, verb forms, and phrases that convey unease, impatience, or concern.
Expressing that an action is done while feeling anxious, worried, or uneasy.
Adverbial form of 'looking worried'. Used when someone's appearance or manner shows anxiety.
彼は心配そうに空を見上げた。
He looked up at the sky anxiously.
Similar to 心配そうに, but emphasizes a sense of unease or insecurity.
彼女は不安そうに周りを見回した。
She looked around anxiously.
An idiomatic phrase meaning 'so anxious one can't calm down'. Used when waiting for news or an outcome.
試験の結果が気が気でない。
I'm anxiously awaiting the exam results.
Describes a state of fretting or being impatiently anxious, often due to uncertainty.
返事が来なくてやきもきしている。
I'm anxiously waiting for a reply.
Expressing that someone is looking forward to something with excitement mixed with nervousness.
Literally 'unable to wait', used when someone is so eager they can't wait any longer.
彼は待ちきれずにプレゼントを開けた。
He anxiously opened the present.
An expression meaning 'waiting eagerly for the moment'. Often used with verbs like 待つ.
子供たちは今か今かとサンタを待っていた。
The children were anxiously waiting for Santa.
Onomatopoeic word for being restless or fidgety with anticipation or nervousness.
面接の前、彼はそわそわしていた。
He was anxiously fidgeting before the interview.
Showing worry about another person's safety or condition.
Verb meaning 'to worry about' or 'to be concerned for'. Often used in formal or written contexts.
母は私の健康を案じて手紙をくれた。
My mother wrote to me anxiously about my health.
General word for 'worrying'. Can be used in most situations.
友達が遅いので心配して電話した。
I called my friend anxiously because they were late.
Directly translating 'anxiously' as an adverb often sounds unnatural in Japanese. Instead, use adverbial phrases like 心配そうに or verb phrases that convey the anxious state.
心配 (worry) is more about concern for specific things, while 不安 (anxiety) is a more general feeling of unease. Choose based on the nuance you want.