Translation guide
The belief in an imminent end of the world, often involving divine judgment and the establishment of a new order. This concept is expressed in Japanese through specific religious terms, historical references, and descriptive phrases.
To refer to the general religious doctrine or belief system about the end of the world, especially in Abrahamic contexts.
The standard academic and theological term for eschatology or apocalypticism. It refers to the study or doctrine of the end times.
To describe a secular or broader sense of expecting a world-altering disaster or radical change, not necessarily religious.
A descriptive phrase meaning 'catastrophic view of the end'. Suitable for secular contexts like environmental or nuclear apocalypticism.
その映画は核戦争による破滅的な終末観を描いている。
The movie depicts an apocalypticism brought on by nuclear war.
In Japanese, the concept of apocalypticism is almost always tied to religious or historical contexts. For casual or metaphorical use (e.g., 'zombie apocalypticism'), it's better to use descriptive phrases like ゾンビによる世界の終わり (zombie ni yoru sekai no owari).
彼は終末論に強い関心を持っている。
He has a strong interest in apocalypticism.
Literally 'end-times thought'. Often used to describe apocalyptic ideas or movements, especially in historical or sociological contexts.
中世ヨーロッパでは終末思想が広まっていた。
Apocalypticism was widespread in medieval Europe.
Specifically refers to apocalyptic thought derived from the Book of Revelation (黙示録). Used in Christian theological contexts.
黙示思想はキリスト教の終末観に大きな影響を与えた。
Apocalyptic thought has greatly influenced the Christian view of the end times.
A straightforward, non-technical phrase meaning 'believing in the end of the world'. Useful for explaining the concept in simple terms.
彼らのグループは世界の終わりを信じることを広めている。
Their group promotes apocalypticism.