Translation guide
A condition in infants characterized by prolonged, intense crying or fussiness, often in the evening, without an obvious cause. This guide helps you describe and discuss baby colic in Japanese.
Referring to the medical or general condition of baby colic.
The standard medical term for colic. Can be used for infants and adults, but context usually clarifies.
Talking about the crying, fussiness, or discomfort associated with colic.
Means 'to cry intensely'. A straightforward way to describe the main symptom.
赤ちゃんが理由もなく激しく泣き続けている。
The baby keeps crying intensely for no reason.
Phrases to use when consulting a pediatrician or talking about treatment.
Pattern meaning 'I'd like to consult because it might be...'. Useful for bringing up the possibility of colic.
疝痛かもしれないので相談したいのですが。
I'd like to consult you because it might be colic.
While 疝痛 is the medical term, in casual conversation parents often just describe the symptoms (crying, fussiness) rather than using the diagnosis. Using 夜泣き or ぐずる may sound more natural in everyday talk.
If you are at a doctor's office, 疝痛 is perfectly understood. With other parents, 夜泣き is more relatable. Adjust based on the situation.
赤ちゃんの疝痛は夕方に悪化することが多い。
Baby colic often worsens in the evening.
Explicitly says 'baby's colic', making it clear you are talking about infant colic.
赤ちゃんの疝痛で夜も眠れない。
I can't sleep at night because of the baby's colic.
Literally 'night crying'. Often used by parents to describe a baby crying inconsolably at night, which overlaps with colic. Not a medical term, but very common in everyday conversation.
うちの子、夜泣きがひどくて困ってるんだ。
My baby has terrible night crying and I'm at my wit's end.
Loanword from English 'colic'. Sometimes used in parenting contexts or by doctors familiar with English terminology, but less common than native terms.
コリックの症状について調べています。
I'm researching the symptoms of colic.
A very common verb meaning 'to be fussy/grumpy' (for babies). Describes the colicky behavior well.
夕方になるとぐずり始める。
He starts getting fussy in the evening.
Means 'stomach is bloated/distended'. Often associated with colic due to gas.
疝痛で赤ちゃんのお腹が張っているようです。
The baby's stomach seems bloated because of colic.
Describes the typical posture of a colicky baby: pulling legs up toward the belly while crying.
赤ちゃんが足を曲げて泣いているのは疝痛のサインかもしれません。
The baby crying with legs pulled up might be a sign of colic.
General phrase for 'What should I do?'. Can be combined with symptom description.
夜泣きがひどくて、どうしたらいいですか。
The night crying is severe; what should I do?
Means 'treatment method'. Can be used to ask about remedies.
赤ちゃんの疝痛の治療法はありますか?
Is there a treatment for baby colic?