Translation guide
How to say that something is being shown or exhibited, such as in a museum, store, or gallery.
To say that an artwork, artifact, or item is being shown to the public.
Standard way to say something is on display in a museum, gallery, or exhibition.
その絵は美術館で展示されています。
That painting is on display at the museum.
To say that merchandise is set out for customers to see.
Common way to say items are lined up or displayed, e.g., on shelves.
お店にたくさんの靴が並んでいます。
Many shoes are on display in the store.
To describe someone showing off an object, skill, or quality in a conspicuous way.
Means showing off something proudly, often with a nuance of bragging.
彼は新しい車を見せびらかしている。
He is showing off his new car.
展示 (tenji) is used for exhibitions, museums, and art. 陳列 (chinretsu) is more about arranging goods for sale or display in a commercial setting. 展示 is more common for public exhibitions.
美術館で絵が展示されている。
Paintings are on display at the museum.
店に商品が陳列されている。
Products are on display in the store.
A concise way to say 'currently on display', often used in signs or announcements.
この作品は現在展示中です。
This work is currently on display.
Used for items arranged for viewing, often in stores or showrooms. Slightly more formal.
新商品が店頭に陳列されています。
New products are on display at the storefront.
Implies something is arranged decoratively, often in a window or on a shelf.
ショーウィンドウにドレスが飾ってあります。
A dress is on display in the shop window.
Formal or literary term for displaying or flaunting, often used for abstract qualities.
彼は自分の知識を誇示した。
He put his knowledge on display.