Translation guide
Expressing satisfaction or happiness about something. Japanese often uses adjectives or verbs that describe the feeling rather than a direct equivalent of 'be pleased with'.
To express that you are happy or satisfied with something.
A direct and common way to say 'be satisfied/pleased with'. Use with nouns.
私は結果に満足しています。
I am pleased with the results.
To express that you are pleased with someone's behavior or performance.
Means 'to be impressed/admire'. Used when someone does something praiseworthy.
彼の努力に感心しました。
I was pleased with his effort.
To express being pleased with oneself or one's own actions.
Means 'to be self-satisfied'. Can have a negative nuance of smugness.
彼は自分の成功に自己満足している。
He is pleased with his own success.
There is no single verb 'to be pleased with' in Japanese. Using 喜ぶ with a direct object for things can sound unnatural. Instead, use ~に満足している or ~が気に入っている.
Means 'to like' or 'be pleased with' something, often for things you have chosen or received. More casual than 満足.
このプレゼントが気に入っています。
I'm pleased with this present.
An adjective meaning 'happy/glad'. Often used to express pleasure about a situation. Use with ~て or ~ことを.
あなたが来てくれて嬉しいです。
I'm pleased that you came.
Verb meaning 'to be delighted/pleased'. Often used when someone is visibly happy about something.
彼はその知らせを喜んだ。
He was pleased with the news.
Literally 'to praise'. Use when you want to express that you are pleased by complimenting someone.
先生は生徒の発表を褒めた。
The teacher was pleased with the student's presentation.