Translation guide
Describes strong, violent blowing, typically of wind or storms. Focuses on how to express the intensity and force of wind in Japanese.
Describe wind that blows with great force, often causing damage or discomfort.
Intransitive verb meaning 'to blow violently' or 'to rage' (of wind). Often used for storms or typhoons.
台風で風が吹き荒れている。
The wind is blowing violently due to the typhoon.
A common phrase combining 'violently' (激しく) with 'to blow' (吹く). More flexible and can be used in various contexts.
風が激しく吹いて、窓がガタガタ鳴った。
The wind blew violently, and the windows rattled.
Intransitive verb meaning 'to rage' or 'to storm'. Used for wind, waves, or emotions. Stronger and more dramatic than 吹き荒れる.
Intransitive verb meaning 'to blow fiercely' or 'to howl' (of wind). Often used in literary or poetic contexts.
吹き荒れる is a single verb that specifically means 'to blow violently' and is often used for storms. 激しく吹く is a more general phrase that can be used in everyday conversation to describe strong wind. 吹き荒れる sounds more dramatic and is common in weather reports.
明日は風が吹き荒れるでしょう。
The wind will blow violently tomorrow.
風が激しく吹いているから、傘がさせない。
The wind is blowing so hard I can't use an umbrella.
海は荒れ狂い、船は木の葉のように揺れた。
The sea raged, and the boat tossed like a leaf.
冬の風が吹きすさぶ中、彼は一人歩いていた。
He walked alone in the howling winter wind.