Translation guide
A cosmetic product applied to the cheeks to add color or a healthy glow. In Japanese, the most common term is チーク, borrowed from 'cheek'. Other terms exist but are less common or refer to specific types.
The general product used to add color to the cheeks, in powder, cream, or liquid form.
The most common and natural term for blusher in Japanese. Derived from 'cheek'. Used in everyday conversation and cosmetics advertising.
今日はチークを濃くしすぎた。
I put on too much blusher today.
このチークは発色がいい。
This blusher has good color payoff.
A more traditional Japanese word for blusher, literally 'cheek rouge'. It is understood but less common in modern casual speech; more likely to appear in written descriptions or traditional contexts.
A direct loanword from English 'blusher'. Occasionally used in cosmetics branding, but not common in everyday Japanese. Most people say チーク.
新作のブラッシャーが入荷しました。
The new blusher has arrived.
She applied a light touch of blusher.