Translation guide
The activity of compiling and binding books, or the business of taking bets (especially on horse racing). For the publishing sense, use terms related to book production. For gambling, use terms for running a betting operation.
The process of compiling, designing, and binding a book.
Refers specifically to bookbinding, the physical process of assembling a book from printed sheets.
The business of accepting and managing bets, especially on horse racing.
A bookmaker; a person or establishment that takes bets illegally or informally. Often used for off-track betting.
The English word 'bookmaking' has two completely different meanings. Always clarify whether you mean publishing or gambling before choosing a Japanese equivalent. Using 製本 in a gambling context would be nonsensical.
彼は製本の技術を学んでいる。
He is learning the craft of bookbinding.
A broader term for book production, including design and planning, not just binding.
この出版社は造本にこだわっている。
This publisher is particular about bookmaking.
A general, everyday phrase meaning 'to make a book', covering the whole process from writing to binding.
趣味で本を作っています。
I make books as a hobby.
彼はノミ屋を営んでいる。
He runs a bookmaking operation.
Loanword from English, used for legal bookmakers, especially in sports betting contexts.
イギリスではブックメーカーが合法だ。
Bookmakers are legal in the UK.
Literally 'the banker of a bet', referring to the person who takes bets and pays out winnings. More general than ノミ屋.
賭けの胴元は大きなリスクを負う。
The bookmaker takes on a big risk.