Translation guide
This guide explains how to express the idea of 'both persons' in Japanese, covering common patterns for referring to two people together.
The speaker wants to refer to two specific people as a pair, often in contexts like 'both of them', 'the two of them', or 'both persons'.
This is the most common and natural way to say 'both persons' or 'both of them' when referring to two people. It can be used as a subject, object, or with particles.
A more formal or written term meaning 'both persons' or 'both parties'. Often used in official or business contexts.
Literally 'both' or 'either', used to refer to two people when the context is clear. It can mean 'both persons' in the sense of 'both of them'.
どちらも正しいです。
Both persons are correct.
A colloquial expression meaning 'the two of them together' or 'both persons', often implying they did something jointly. Used in casual speech.
二人して笑った。
Both of them laughed together.
Do not directly translate 'both persons' as '両方の人' (ryouhou no hito). While understandable, it is unnatural. Use '二人とも' or '両者' instead.
We listened to the opinions of both persons.