Translation guide
A bracer is an archery arm guard, typically worn on the forearm to protect against the bowstring. In Japanese, the most common term is アームガード, a loanword from English. Traditional Japanese archery (弓道) uses a specific glove-like protector called 弓懸け, but this is worn on the hand, not the forearm. For a forearm guard in kyudo, 腕当て or 籠手 may be used, though these are less common. This guide focuses on the modern archery accessory.
A protective guard worn on the forearm to prevent injury from the bowstring during archery.
The most common and widely understood term for a bracer in modern archery contexts. A direct loanword from English.
アームガードを着けて、弓を引いた。
I put on my bracer and drew the bow.
このアームガードは革製です。
This bracer is made of leather.
A native Japanese term literally meaning 'arm pad/protector'. Used in traditional Japanese archery (弓道) for a forearm guard, though less common than アームガード in modern contexts.
弓道では腕当てを使うこともある。
In kyudo, a bracer is sometimes used.
Historically refers to armored sleeves or gauntlets in samurai armor. In archery, it can refer to a protective arm guard, but this usage is rare and mostly historical or in martial arts contexts.
弓懸け (ゆがけ) is a glove worn on the hand in kyudo, not a forearm guard. If you mean a bracer for the forearm, use アームガード or 腕当て.
弓懸けは手に着けるもので、腕当てとは違います。
A yugake is worn on the hand, not the forearm like a bracer.
He wore a bracer and shot the bow.