Translation guide
Describes someone with a strong, muscular, and physically powerful build. The most common Japanese equivalents are 筋骨隆々 (kinkotsu ryuuryuu) and 筋肉質 (kinnikushitsu), but natural expression often depends on context and formality.
Describe a person with large, well-developed muscles and physical power.
A common and vivid term for a brawny, muscular physique. Often used in neutral or slightly formal descriptions.
彼は筋骨隆々とした体格だ。
He has a brawny build.
Literally 'muscular quality'. A straightforward, everyday term for a muscular body type. Slightly less vivid than 筋骨隆々.
彼女は筋肉質な体型をしている。
She has a brawny physique.
Casual, often used for a rugged, thick, brawny build. Can imply a somewhat rough or sturdy appearance.
あの人はごつい体をしている。
That person has a brawny body.
From 'macho'. Often used for a bodybuilder-type, very muscular physique. Can carry a slightly humorous or exaggerated tone.
ジムでマッチョな男を見た。
I saw a brawny guy at the gym.
Emphasize physical strength and power rather than just appearance.
Means 'powerful' or 'forceful'. Often used to describe brawny strength in action, like a grip or movement.
彼の力強い腕に驚いた。
I was surprised by his brawny arms.
Conveys a robust, sturdy, and brawny strength. Often used for a well-built, reliable physique.
筋骨隆々 is more vivid and emphasizes a well-defined, brawny musculature. 筋肉質 is a more neutral, everyday term for a muscular body type. Use 筋骨隆々 for a stronger impression.
筋骨隆々のボディビルダー
a brawny bodybuilder
筋肉質な体型
a muscular/brawny physique
Direct translations like 'brawny' as 腕力のある (warnryoku no aru) are not idiomatic. Stick to the provided options for natural Japanese.
彼は筋骨隆々とした体格だ。
He has a brawny build.
その筋骨隆々の作業員は重い箱を持ち上げた。
The brawny worker lifted the heavy box.
たくましい体つきの男だ。
He's a brawny-looking man.