Translation guide
A bumper crop is an unusually large harvest. In Japanese, this is expressed with specific nouns and phrases that emphasize abundance, often tied to agricultural contexts.
Describing a harvest that is larger than usual, often due to favorable conditions.
The most common and neutral term for a bumper crop or good harvest. Used in both spoken and written Japanese.
今年は豊作だ。
This year we have a bumper crop.
豊作で農家は喜んでいる。
The farmers are happy because of the bumper crop.
Emphasizes an exceptionally large harvest, stronger than 豊作. Often used in news or excited speech.
今年の米は大豊作だった。
This year's rice harvest was a bumper crop.
Literally 'a year of bumper crop', used to describe a year with abundant harvests.
今年は豊作の年になりそうだ。
It looks like this year will be a bumper crop year.
A more literary or formal term for abundant harvest, often used in poetic or ceremonial contexts.
豊穣の秋を迎えた。
We welcomed an autumn of bumper crops.