Translation guide
A charge for canceling a reservation, appointment, or contract. In Japanese, this is commonly expressed with キャンセル料 (kyanseru-ryō) or 解約手数料 (kaiyaku tesūryō) depending on context.
The fee charged when canceling a booking or reservation.
The most common and versatile term for a cancellation fee, used in hotels, restaurants, events, and many service bookings.
ホテルのキャンセル料はいくらですか?
How much is the hotel cancellation fee?
前日キャンセル料は50%です。
The cancellation fee for the day before is 50%.
A direct loan from English, often used in business or formal contexts, but less common than キャンセル料.
キャンセルフィーが発生する場合があります。
A cancellation fee may be charged.
A penalty or handling charge for terminating a contract or subscription early.
Specifically refers to a fee for canceling a contract or subscription, such as a mobile phone plan or gym membership.
解約手数料はいくらかかりますか?
How much is the cancellation fee?
このプランは解約手数料が無料です。
This plan has no cancellation fee.
A penalty fee for breaking a contract, often used in legal or formal contexts. Can sound more severe than 解約手数料.
The fee charged when canceling a flight booking.
Commonly used for airline ticket cancellation fees. Also used in other formal cancellation contexts.
航空券の取消料はいくらですか?
How much is the cancellation fee for the airline ticket?
Also used for flights, but 取消料 is more specific to tickets and formal bookings.
LCCのキャンセル料は高いです。
Low-cost carrier cancellation fees are high.
キャンセル料 is the most general term for cancellation fees in everyday situations (hotels, restaurants). 解約手数料 is specifically for canceling contracts or subscriptions. 取消料 is often used for tickets and formal reservations, especially in transportation.
レストランのキャンセル料
restaurant cancellation fee
ジムの解約手数料
gym cancellation fee
新幹線の取消料
Shinkansen cancellation fee
中途解約の場合、違約金が発生します。
If you cancel mid-contract, a penalty fee will be charged.