Translation guide
Clothing that is informal, comfortable, and suitable for everyday use rather than formal occasions.
Clothes worn in daily life that are not formal, such as jeans, T-shirts, and sneakers.
Clothes worn for relaxing at home or during leisure activities, emphasizing comfort.
Clothes worn inside the house, like loungewear or pajamas. Very common.
Clothing that is not formal but still presentable for social gatherings where a suit or dress is not required.
General phrase for casual attire, often used in dress code descriptions.
会議はカジュアルな服装で結構です。
Casual wear is acceptable for the meeting.
普段着 refers to everyday clothes in general, while 私服 specifically means one's own clothes as opposed to a uniform. If you are talking about what you wear on a normal day, use 普段着. If you are contrasting with a school or work uniform, use 私服.
The loanword カジュアル is widely understood and can be combined with 服, 服装, ウェア, etc. It is safe for most situations, but 普段着 sounds more natural in daily conversation.
The most common and natural word for everyday casual clothes. Literally 'usual wear'.
週末は普段着で過ごす。
I spend the weekend in casual wear.
普段着で来てください。
Please come in casual clothes.
Loanword from English, often used in fashion contexts or store categories.
この店はカジュアルウェアが豊富だ。
This store has a wide selection of casual wear.
Refers to one's personal, non-uniform clothes. Often used in contrast to school or work uniforms.
明日は私服で登校してもいい日だ。
Tomorrow is a day we can go to school in casual wear.
Phrase using the adjective 'casual' to describe clothes. Very common in conversation.
パーティーにはカジュアルな服で大丈夫です。
Casual wear is fine for the party.
Formal or written term for ordinary clothes, often used in invitations to mean 'no need to dress up'.
平服でお越しください。
Please come in casual wear.
帰宅したらすぐ部屋着に着替える。
I change into casual wear as soon as I get home.
Loanword for loungewear or indoor casual clothes, often used in retail.
新しいルームウェアを買った。
I bought new casual wear for home.
Emphasizes relaxation; often used for soft, comfortable clothing.
休日はリラックスウェアで過ごしたい。
I want to spend my day off in casual wear.
Formal term for informal dress, often seen on invitations opposite 'formal attire'.
略装でお越しください。
Please come in casual wear.