Translation guide
In Japanese, the concept of 'character class' in games is expressed using specific terms. The most common and recommended term is ジョブ (job), widely used in RPGs. Other terms like クラス (class) and 職 (しょく) are also used depending on context. This guide helps you choose the right term for your game or context.
To refer to a character's profession or role in a game, such as warrior, mage, etc.
The most common and natural term for 'character class' in Japanese RPGs. Derived from 'job'. Used in many popular games like Final Fantasy.
In this game, you choose a character class and start your adventure.
ジョブチェンジが可能です。
You can change your character class.
Also common, especially in games influenced by Western RPGs or tabletop games. Directly from 'class'.
クラスは戦士、魔法使い、僧侶から選べます。
You can choose your class from warrior, mage, and priest.
Literally 'occupation'. Used in some games, but can sound more formal or literal. Often seen in older games or specific contexts.
職業によって使える武器が異なります。
The weapons you can use differ depending on your character class.
Short for 職業. Used in some game titles or menus, but less common in full sentences. Can feel abbreviated.
転職システム
class change system
Specifically for pen-and-paper RPGs where 'class' is a core rule term.
The standard term in Japanese translations of tabletop RPGs like Dungeons & Dragons.
D&Dでは、キャラクターのクラスを選ぶことが最初のステップです。
In D&D, choosing your character's class is the first step.
Referring to a class in programming, as a blueprint for objects.
The standard term in programming contexts. Always 'クラス'.
このクラスは、キャラクターの基本情報を持っています。
This class holds the basic information of the character.
ジョブ is the most natural for Japanese-style RPGs. クラス is common in Western RPGs and tabletop games. 職業 is more literal and can sound stiff in casual gaming contexts.
ファイナルファンタジーではジョブシステムが特徴的です。
The job system is characteristic of Final Fantasy.