Translation guide
The English word 'chimaera' can refer to a mythological creature, a biological term for a cartilaginous fish, or a genetic concept. This guide focuses on the most common Japanese equivalents for each meaning.
Referring to the fire-breathing monster from Greek mythology, often depicted with a lion's head, goat's body, and serpent's tail.
The standard katakana rendering of 'Chimaera' used in Japanese mythology and fantasy contexts.
ギリシャ神話では、キマイラは火を吹く怪物です。
In Greek mythology, the Chimaera is a fire-breathing monster.
Referring to the cartilaginous fish of the subclass Holocephali, such as ratfish or rabbitfish.
The common Japanese name for chimaeras, literally 'silver shark'. Used in everyday and scientific contexts.
An organism containing cells from two or more different zygotes.
The standard term in genetics and biology. Often used in scientific contexts.
An alternative katakana form, also common in fantasy and gaming.
そのゲームにはキメラというモンスターが登場する。
A monster called a chimaera appears in that game.
ギンザメは深海に生息する軟骨魚類です。
Chimaeras are cartilaginous fish that live in the deep sea.
Also used in biological contexts, especially in academic or translated literature.
キマイラの仲間は、サメやエイに近い種類です。
Chimaeras are closely related to sharks and rays.
このマウスは遺伝子キメラです。
This mouse is a genetic chimaera.
Less common but acceptable in genetics, especially in older or translated texts.
キマイラ個体は異なる遺伝情報を持つ細胞から成る。
A chimaera individual consists of cells with different genetic information.