Translation guide
An informal greeting used for both 'hello' and 'goodbye', borrowed from Italian. In Japanese, there is no single word that covers both, so you need to choose based on the situation.
The speaker wants to greet someone in a very casual, friendly way, similar to 'hi' or 'hey'.
The speaker wants to say goodbye in a very casual, friendly way, similar to 'bye' or 'see ya'.
A very common casual 'see you' or 'bye'. Friendly and informal.
じゃあね、また明日!
Bye, see you tomorrow!
While some Japanese people may understand 'ciao' from Italian, it is not a natural Japanese word. Using it might sound affected or confusing. Stick to the Japanese greetings above.
Unlike 'ciao', Japanese greetings are not interchangeable for hello and goodbye. You must use different expressions depending on whether you are arriving or leaving.
Standard 'hello' during the day. It's polite but can be used casually as well. Not as informal as 'ciao'.
こんにちは、いい天気ですね。
Hello, nice weather, isn't it?
A very casual, masculine greeting among close male friends, similar to 'yo' or 'hey'. Not used by women typically.
おっす、久しぶり!
Yo, long time no see!
Casual 'bye-bye', often used by younger people or in a cute way. Equivalent to 'bye'.
バイバイ、気をつけてね。
Bye-bye, take care.
Literally 'again, right?', meaning 'see you later'. Very common among friends.
またね、楽しかった!
See ya, that was fun!