Translation guide
The surgical removal of the foreskin, typically for religious, cultural, or medical reasons. In Japanese, the term varies by context—medical, religious, or casual.
Referring to circumcision as a surgical operation, usually in a clinical or health context.
Referring to circumcision as a ritual, especially in Judaism or Islam.
Talking about circumcision in informal conversation, often regarding personal status.
Directly translating 'circumcision' as 'circumcision' in katakana (サーカムシジョン) is not understood. Use the Japanese terms above.
In medical settings, '割礼' or '包皮切除術' are appropriate. In casual talk, circumlocution is common. For religious discussions, '割礼' is standard.
The standard term for circumcision, used in both medical and religious contexts. It is a formal word.
割礼は新生児によく行われる手術です。
Circumcision is a common procedure performed on newborns.
A more technical medical term, literally 'foreskin excision surgery'. Used in clinical settings.
包皮切除術は局所麻酔で行います。
Circumcision is performed under local anesthesia.
Literally 'phimosis surgery', often used when circumcision is done to treat phimosis. More common in adult contexts.
成人の包茎手術は日帰りで可能です。
Adult circumcision can be done as a day surgery.
Same word as medical, but context clarifies religious meaning. Often used in historical or religious texts.
ユダヤ教では、割礼は神との契約のしるしです。
In Judaism, circumcision is a sign of the covenant with God.
Specifically 'circumcision ceremony', used when talking about the ritual aspect.
割礼の儀式は生後8日目に行われます。
The circumcision ceremony is performed on the eighth day after birth.
Slang borrowed from English 'cut', used among younger people or in adult contexts. Not appropriate in formal settings.
彼はカットしてるって。
I heard he's circumcised.