Translation guide
How to express 'cleanly' in Japanese, covering neatness, skill, fairness, and more.
Describing an action done without making a mess, leaving things orderly, or in a way that is physically clean.
The most common adverb for 'cleanly' in the sense of neatly, tidily, or without mess. Used for cleaning, organizing, cutting, etc.
部屋をきれいに片付けた。
I tidied up the room cleanly.
紙をきれいに切る。
Cut the paper cleanly.
Implies a refreshing, clean feeling, often used for personal grooming or clearing things out.
散髪してさっぱりとした。
I got a haircut and feel cleanly refreshed.
Performing an action with precision, grace, or without mistakes, like a clean catch or a clean hit.
Means 'splendidly' or 'admirably', often used when something is done perfectly or cleanly in a skillful way.
彼は見事にボールをキャッチした。
He caught the ball cleanly.
Emphasizes brilliance and skill, often for impressive physical actions.
鮮やかにシュートを決めた。
He scored a goal cleanly (with brilliant skill).
Smoothly, without resistance or trouble. Used for processes that go cleanly.
交渉がすんなりとまとまった。
The negotiation was settled cleanly.
Acting in a morally clean way, without corruption or underhandedness.
Fair and square, openly and honestly. Often used in sports or competitions.
正々堂々と戦おう。
Let's fight cleanly.
With a clean conscience, gracefully, without lingering attachment. Often used for admitting defeat or quitting cleanly.
彼は潔く負けを認めた。
He admitted defeat cleanly.
Removing something entirely, leaving nothing behind.
Completely, entirely. Used when something is gone or changed cleanly.
汚れがすっかり落ちた。
The dirt came off cleanly.
Emphatic version of 'completely clean', often for forgetting or removing entirely.
嫌なことはきれいさっぱり忘れた。
I forgot the unpleasant things cleanly.