Translation guide
A hit made in a crucial, high-pressure situation, often in sports but also metaphorically in other contexts.
A hit made at a critical moment in a game, often driving in runs or changing the outcome.
A dramatic expression meaning 'a hit worth a thousand pieces of gold', used for a very valuable clutch hit.
最終回、彼の値千金の一打でチームが勝った。
In the final inning, his clutch hit won the game.
Describes a hit that shows mental toughness in a crucial situation, often used in commentary.
彼は本当に勝負強い一打を放った。
He really delivered a clutch hit.
Specifically means 'game-winning hit', used when the hit directly decides the outcome.
延長戦で彼が決勝打を放った。
He hit the game-winning clutch hit in extra innings.
A decisive action or success at a critical moment outside of sports.
A metaphorical extension of 'clutch hit', meaning a decisive action when it matters most.
プレゼンで、ここぞという時の一打となる提案をした。
In the presentation, I made a proposal that was a real clutch hit.
In English, 'clutch' can be an adjective (e.g., 'a clutch player'). In Japanese, you can describe a person as 勝負強い (しょうぶづよい) or ここぞに強い (ここぞにつよい).
彼は本当に勝負強い選手だ。
He's a really clutch player.
The most common term for a clutch hit in baseball, literally 'timely hit'. It specifically refers to a hit that scores a run.
彼はチャンスでタイムリーヒットを打った。
He got a clutch hit with runners in scoring position.
Means 'success at a critical juncture', a more general way to describe a clutch performance.
彼の交渉はまさに勝負どころでの成功だった。
His negotiation was a real clutch hit.