Translation guide
A medical imaging technique that uses X-rays to create cross-sectional images of the body. In Japanese, the most common term is the abbreviation CT (シーティー), often used in compounds. The full term is コンピュータ断層撮影, but it is less common in everyday speech.
Referring to the procedure or technology of computed tomography.
The standard abbreviation used in hospitals and everyday conversation. Often combined with other words like 検査 (examination) or 画像 (image).
明日、CTを撮ります。
I'm having a CT scan tomorrow.
CT検査の結果は来週出ます。
The results of the CT scan will be out next week.
In Japanese medical settings, 'CT' (シーティー) is the default term. You can say 'CTを撮る' (to take a CT) or 'CT検査' (CT examination). The full term コンピュータ断層撮影 is rarely used in speech.
CTを撮ってもらえますか?
Can I get a CT scan?
The full formal term. Used in academic papers, medical reports, or when explaining the technology in detail. Not common in casual conversation.
コンピュータ断層撮影は1970年代に開発されました。
Computed tomography was developed in the 1970s.
A common compound meaning 'CT scan'. Used interchangeably with CT in many contexts.
頭部のCTスキャンを行います。
We will perform a CT scan of the head.
Specifies X-ray computed tomography, distinguishing it from other types like PET-CT. Used in technical contexts.
X線CTは骨の観察に優れています。
X-ray CT is excellent for observing bones.