Translation guide
A one-time charge for establishing a new service, such as utilities, internet, or phone. In Japanese, this is commonly expressed with specific terms depending on the context.
The standard one-time fee charged when starting a new service contract.
General term for a contract fee, often used for connection fees in various services.
インターネットの契約料はいくらですか。
How much is the internet connection fee?
Literally 'enrollment fee', used for joining a service, especially for utilities or memberships.
水道の加入金が必要です。
A water connection fee is required.
Registration fee, sometimes used for connection or setup fees in online services.
このサービスには登録料がかかります。
There is a registration fee for this service.
The fee charged by an electric utility to start service.
Specifically for electricity contract fee.
引っ越しの際、電気契約料を支払いました。
I paid the electricity connection fee when I moved.
The fee for starting gas service.
Gas contract fee.
ガス契約料は新規申し込み時に発生します。
The gas connection fee is charged when you apply for new service.
The fee for starting water service.
Water enrollment fee, commonly used by municipalities.
水道加入金は地域によって異なります。
The water connection fee varies by area.
The fee for activating internet or phone service.
Construction/installation fee, often used when physical setup is required.
光回線の工事費が無料になるキャンペーンがあります。
There is a campaign where the fiber optic installation fee is free.
Line activation construction fee, more specific to opening a line.
開通工事費は別途申し受けます。
The line activation fee will be charged separately.
契約料 (contract fee) is the most general and can be used for any service contract. 加入金 (enrollment fee) is often used for utilities like water or gas, implying joining a local service. 登録料 (registration fee) is common for online services or memberships. For physical installation, use 工事費 (construction fee).